الثلاثاء، 18 نوفمبر 2014

¸ღ¸À la claire fontaine... At the Clear Spring Chanson enfantine¸ღ¸

(French)
À la claire fontaine,
M'en allant promener
J'ai trouvé l'eau si belle
Que je m'y suis baigné

 Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai

Sous les feuilles d'un chêne,
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche,
Un rossignol chantait

Chante rossignol, chante,
Toi qui as le cœur gai
Tu as le cœur à rire,
Moi je l'ai à pleurer

 J'ai perdu mon amie,
Sans l'avoir mérité
Pour un bouquet de roses,
Que je lui refusai.

Je voudrais que la rose,
Fût encore au rosier
Et que ma douce amie
Fût encore à m'aimer.


At the Clear Fountain
Children's Song

(English)

At the clear fountain,
While I was strolling by,
I found the water so nice
That I went in to bathe.

 So long I've been loving you,
I will never forget you.

Under an oak tree,
I dried myself.
On the highest branch,
A nightingale was singing.

Sing, nightingale, sing,
Your heart is so happy.
Your heart feels like laughing,
Mine feels like weeping.

I lost my beloved,
Without deserving it,
For a bunch of roses,
That I denied her.

I wanted the rose
To stay on the rosebush,
And for my sweet beloved
To be still loving me. 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق